TÓPICO ESPECIAL: AMÉM

I. ANTIGO TESTAMENTO

A. O termo "Amém” é de uma palavra hebraica para

1. "verdade” (emeth, BDB 49)

2. "veracidade” (emu, emurah, BDB 53)

3. "fé” ou "fidelidade”

4. "confianca” (dmn, BDB 52)

B. Sua etimologia é da postura física estável de uma pessoa. O oposto seria alguém que é instável, vacilante (cf. Salmo 35.6; 40.2; 73.18; Jeremias 23.12) ou cambaleante (cf. Sl 73.2). Deste uso literal desenvolveu-se a extensão metafórica de fiel, digno de confiança, leal e confiável (cf. Gn 15.16; Hc 2.4).

C. Usos especiais

1. uma coluna, II Rs 18.16 (I Tm 3.15)

2. firmeza, Êx 17.12

3. constância, Êx 17.12

4. estabilidade, Is 33.6

5. verdadeiro, I Rs 10.6; 17.24; 22.16; Pv 12.22

6. firme, II Cr 20.20; Is 7.9

7. confiável (Torá), Sl 119.43, 142, 151, 160

D. No AT dois outros termos hebraicos são usados para fé ativa.

1. bathach (BDB 105), confiança

2. yra (BDB 431), temor, respeito, adoração (cf. Gn 22.12)

E. Do sentido de confiança ou confiabilidade desenvolveu-se um uso litúrgico que era usado para sustentar uma afirmação verdadeira ou digna de confiança de uma outra (cf. Num. 5.22; Dt 27.15-26; Ne 8.6; Sl 41.13; 72.19; 89.52; 106.48; Jer. 11.5; 28.6).

F. A chave teológica para este termo não é a fidelidade da humanidade, mas de YHWH (cf. Êx 34.6; Dt 32.4; Sl 108.4; 115.1; 117.2; 138.2). A única esperança da humanidade caída é a lealdade pactual misericordiosa fiel de YHWH e Suas promessas. Aqueles que conhecem YHWH devem ser como Ele (cf. Hc 2.4). A Bíblia é uma história e um registro de Deus restaurando Sua imagem (cf. Gn 1.26, 27) na humanidade. Salvação restaura a capacidade de a humanidade ter comunhão íntima com Deus. É por isso que nós fomos criados.

II. NOVO TESTAMENTO

A. O uso da palavra "amém” como uma afirmação litúrgica conclusiva da confiabilidade de uma declaração é comum no NT (cf. I Co 14.16; II Co 1.20; Ap 1.7; 5.14; 7.12).

B. O uso do termo como uma conclusão para uma oração é comum no NT (cf. Rm 1.25; 9.5; 11.36; 16.27; Gl 1.5; 6.18; Ef 3.21; Fp 4.20; II Ts 3.18; I Tm 1.17; 6.16; II Tm 4.18).

C. Jesus é o único que usou o termo (muitas vezes duplicado em João) para introduzir afirmações significantes (cf. Lucas 4.24; 12.37; 18.17, 29; 21.32; 23.43).

D. É usado como um título para Jesus em Ap 3.14 (notetambém 2 Cor. 1.20, possivelmente um título para YHWH de Is 65.16).

E. O conceito de fidelidade ou fé, confiabilidade ou confiança é expresso no termo grego pistos ou pistis, que é traduzido para o português como "confiança”, "fé”, "crer”.