ЧАСТНАЯ ТЕМА:       христос иисус как господь (из 2Кор.4:5)

 

В ранней церкви эта фраза использовалась в качестве словесного исповедания веры при крещении (ср. Рим.10:9-13; 1Кор.12:3; Фил.2:9-11). В ней присутствуют все три главных термина, которыми в Новом Завете обозначается Обетованный Мессия, Страдающий Раб:

1.   «Христос» – это греческий эквивалент древнееврейского термина Мессия, который означает «Помазанник» (см. частную тему «Мессия»). Буквально он подразумевает «призванный и снаряженный Богом для исполнения особой задачи». В Ветхом Завете помазание совершалось при официальном введении в должность/на служение вождей трех категорий: священников, царей и пророков. Иисус исполняет все три этих служения (ср. Евр.1:2-3)

2.   «Иисус» – это древнееврейское имя, которое означает «ЯХВЕ спасает» или «ЯХВЕ приносит спасение». Земным родителям Иисуса это имя было открыто ангелами (ср. Мф.1:21). Слово «Иисус» происходит от древнееврейского термина, означающего «спасение», hosea, к которому добавлен суффикс сокращенного обозначения заветного имени Бога – «ЯХВЕ». Это то же самое, что и древнееврейское имя «Йехошуа» (англ.Joshua). См. частную тему «Имена Бога».

3.   «Господь» – этот термин (kurios) может использоваться и в общеупотребительном смысле, и в сугубо богословском. Он может означать: «владыка», «хозяин», «муж», «господин», или «Господь», «Богочеловек». Ветхозаветное употребление соответствующего древнееврейского термина adon берет свое начало от опасения иудеев произносить священное заветное имя Бога, ЯХВЕ, которое представляет собой КАУЗАТИВНУЮ форму глагола «быть, существовать» (ср. Исх.3:14). Они боялись нарушить заповедь, которая гласила: «Не упоминай имени Господа, Бога твоего, всуе» (ср. Исх.20:7, Вт.5:11). Они полагали, что если не произносить его вслух, то тем самым они обезопасят себя от упоминания его всуе. Поэтому, когда во время чтения Ветхого Завета они доходили до слова «ЯХВЕ», то вместо него произносили древнееврейское слово «Адонай» («мой Господь»), значение которого было эквивалентно греческому слову «Kurios» (т.е. значение #1, ср. Ин.4:11). Новозаветные авторы применяли этот термин для утверждения полноты Божественности Христа.

Существовало несколько фраз, использовавшихся в качестве принятых у христиан формулировок исповедания веры в Иисуса Христа:

а)   Иисус есть Мессия/Христос Деян.5:42; 9:22; 17:3; 18:5,28; 1Кор.1:23

б)   Иисус есть Сын Божий Деян.9:20; Рим.1:3-4; Евр.4:14

в)   Иисус есть Господь Деян.2:36; 10:36; 11:20; Рим.10:9; 2Кор.4:5; Фил.2:11; Кол.2:6

В некотором смысле в этом содержится обобщенное представление ранней церкви об Иисусе из Назарета.

 

 

Copyright © 2014 Bible Lessons International