ЧАСТНАЯ ТЕМА:     ветхий завет как история

 

Христианство и иудаизм являются  историческими  вероисповеданиями.  В  них  вера основывается на исторических событиях (и сопровождается их истолкованием). Проблема возникает при попытке определить или описать, что именно есть «история» или «историческое исследование». Большая часть проблем в современном богословском истолковании опирается на современные литературные или исторические предположения, которые проецируются на древнюю ближневосточную библейскую литературу. Речь идет о неправильной оценке не только временных и культурных различий, но также и литературных различий. Будучи современными западными людьми, мы просто не понимаем жанры и литературные методы древних ближневосточных произведений, и поэтому интерпретируем их в свете западных буквальных жанров.

Подход девятнадцатого века к изучению Библии разъединил книги Ветхого Завета и обесценил их как исторические документы, представляющие собой единое целое. Этот исторический скептицизм повлиял на герменевтику и историческое исследование Ветхого Завета. Нынешняя тенденция в направлении «канонической герменевтики» (Бревард Чайлдс [Brevard Childs]) помогла сосредоточиться на современной форме текста Ветхого Завета. Это, на мой взгляд, является очень полезным «мостом» через бездну немецкой высокой критики девятнадцатого века. Мы должны иметь дело с каноническим текстом, который был дан нам посредством неизвестного исторического процесса, богодухновенность которого предполагается.

Многие ученые возвращаются к предположению об историчности Ветхого Завета. Это, конечно же, не подразумевает отрицание присутствия очевидного редактирования и обновления Ветхого Завета более поздними иудейскими переписчиками/книжниками, но является главной основой возвращения к Ветхому Завету как к достоверной истории, в которой задокументированы реальные события (с их богословским истолкованием). Цитата из статьи Р.К. Харрисона «Историческая и литературная критика Ветхого Завета», опубликованной в «Библейских комментариях для толкователя» [R. K Harrison, the article “Historical and Literary Criticism of the Old Testament,” in The Expositor’s Bible Commentary],  т. 1, представляется здесь весьма полезной:

«Сравнительные историографические исследования показали, что, наряду с хеттами, древние евреи были наиболее точными, объективными и ответственными летописцами ближневосточной истории. Критическое исследование форм книг, таких как Бытие и Второзаконие, основанное на конкретных видах надписей, обнаруженных при раскопках, включая надписи Мари, Нузи и Богазкоя, показало, что канонический материал имеет определенные нелитературные аналоги в культурах некоторых народов Ближнего Востока. В результате, можно посмотреть с новой степенью доверия и уважения на те ранние традиции и предания древних евреев, которые претендуют на историографический характер» (стр. 232).

Лично для меня труды Р.К. Харрисона представляют особую ценность по той причине, что он делает приоритетным истолкование Ветхого Завета в свете событий, культур и жанров именно того, ветхозаветного, времени.

В моих собственных лекциях по древнееврейской литературе  (Бытие – Второзаконие  и книга Иисуса Навина) я стремлюсь установить заслуживающую доверия связь с другой древней ближневосточной литературой и артефактами.

А.   Литературные параллели к книге Бытие в источниках древнего Ближнего Востока

1.   Самыми ранними из литературных параллелей, описывающих культурную  обстановку времен Бытие 1-11, являются выполненные клинописью надписи Эбла из северной Сирии, которые датируются примерно 2500 г. до Р.Х. и записаны они на аккадском языке.

2.   Сотворение мира:

а)   Самый близкий рассказ о сотворении мира находится в месопотамском эпосе и называется «Энума Элиш»; датируется он примерно 1900-1700 гг. до Р.Х. и был найден в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанипала в Ниневии, а несколько копий были обнаружены в других местах. Представляют они собой семь глиняных табличек с клинописной надписью на аккадском языке, повествующей о сотворении мира Мардуком.

(1)   У богов Апсу (пресная вода – мужчина) и Тиамат (соленая вода – женщина) были непослушные и беспокойные дети. Эти боги пытались утихомирить своих молодых богов.

(2)   Один из детей Эа и Дамкины, их сын Мардук (главный бог начинающего набирать силу города Вавилона), в единоборстве поражает Тиамат. Умертвив её, Мардук создает из частей её тела землю и небо.

(3)   Из другого убитого бога, Кингу, который был супругом Тиамат  после смерти Апсу, бог Эа создал человечество, притом создает он людей из крови Кингу.

(4)   Мардук был утвержден главным богом всего вавилонского пантеона.

б)   Древняя печать «Искушение»  –  это клинописная глиняная табличка, на которой изображены обнаженные мужчина и женщина возле фруктового дерева. Позади женщины – змей в стоячем положении, при этом голова его расположена над плечом женщины – так, как если бы он что-то говорил ей.

3.   Сотворение и потоп – В Эпосе Атрахасиса описывается мятеж низших богов из-за того, что им приходилось много и тяжело трудиться, и сотворение семи человеческих пар (из земного праха/глины, крови и слюны), чтобы те выполняли за них всю эту работу. Затем люди подверглись уничтожению из-за того, что (1) они расплодились, и их стало слишком много, и (2) они производили слишком много шума, который мешал богам. Для уменьшения числа людей боги насылают на них болезни, голод (дважды) и, наконец, потоп, по требованию бога Энлиля. Тогда Атрахасис строит большой корабль и приводит на него и животных, чтобы спасти их от потопа. Основные события описываются в том же порядке, что и в текстах Бытие 1-8. Это древнее клинописное сочинение датируется примерно тем же временем, что и Энума Элиш и Эпос о Гильгамеше, около 1900-1700 гг. до Р.Х. Все они написаны на аккадском языке.

4.   Ноев потоп:

а)   Шумерская надпись из Ниппура, названная Происхождение Эриду [Eridu Genesis], датируется  1600 г.  до Р.Х. и рассказывает о Зиусудре и предстоящем потопе:

(1)   Энка, бог воды, предупреждает Зиусудру о грядущем потопе

(2)   Зиусудра, царь и священник, верит этому откровению и строит  огромный ковчег квадратной формы и наполняет его семенами всех видов

(3)   Потоп продолжается семь дней

(4)   Зиусудра открывает окно ковчега и отпускает несколько птиц, чтобы выяснить, появилась ли снова суша

(5)   После того, как Зиусудра сходит на землю, он приносит в жертву  быка  и овцу

б)   Вавилонское повествование о потопе, составленное по четырем  шумерским надписям и известное как Эпос о Гильгамеше, датируется 2500-2400 гг. до Р.Х., хотя в письменной форме оно появилось много позже (ок. 1900-1700 гг. до Р.Х.), на клинописном аккадском языке. В этом эпосе говорится о человеке по имени Утнапишти, оставшемся в живых после потопа, который рассказывает Гильгамешу, царю Урука, как ему удалось уцелеть во время великого потопа, и как ему была дарована вечная жизнь.

(1)   Эа, бог воды, предупреждает Утнапишти (вавилонская форма имени Зиусудра) о грядущем потопе и повелевает ему построить ковчег

(2)   Утнапишти со своей семьей, вместе со специально  отобранными  целеб-ными растениями, остается в живых после потопа

(3)   Потоп продолжается семь дней

(4)   Ковчег пристал к суше в северной Персии, на горе Низир

(5)   Утнапишти посылает трех разных птиц, чтобы выяснить, появилась ли уже снова суша

5.   Месопотамская литература, описывающая древний потоп, вся основана на тех же источниках. Имена часто разнятся, но сюжет – один и тот же. К примеру, Зиусудра, Атрахасис и Утнапишти представляют одно и то же лицо – земного правителя, царя.

6.   Исторические параллели ранних событий из книги Бытие могут быть объяснены в свете того знания Бога и общения с Ним, которые люди имели на протяжении всего периода времени до своего рассеяния по земле (Быт.1-11). Эти воспоминания о центральных и действительно происходивших исторических событиях были тщательнейшим образом переосмыслены и мифологизированы, превратившись в данные повествования о потопе, распространенные по всему миру. То же самое можно сказать не только по части сотворения (Быт.1,2) или потопа (Быт.6-9), но также и касательно тесных взаимоотношений между людьми и ангелами (Быт.6).

7.   Эпоха патриархов (средний бронзовый век):

а)   Надписи Мари [Mari Tablets] – клинописные тексты юридического  (культура аммонитян) и личного характера на аккадском языке, ок. 1700 г. до Р.Х.

б)   Надписи Нузи [Nuzi tablets] – архивы нескольких семей (хурритская культура), выполненные клинописью на аккадском языке в местности, расположенной примерно в ста милях к юго-востоку от Ниневии, ок. 1500-1300 гг. до Р.Х. Они содержат законы и установления, касающиеся семейных вопросов и деловых взаимоотношений. Другие примеры на эту тему вы найдете в книге Джона Х. Уолтона «Древняя израильская литература в её культурном контексте» [John H. Walton, Ancient Israelite Literature in Its Cultural Context], стр. 52-58.

в)   Надписи Алалаха [Alalak tablets] – клинописные тексты из северной Сирии, ок. 2000 г. до Р.Х.

г)   Некоторые имена людей, присутствующие  в  книге  Бытие,  встречаются  в надписях Мари в качестве названий местностей: Серуг, Фалек, Фарра, Нахор. Достаточно в широком  употреблении были тогда и другие библейские имена: Авраам, Исаак, Иаков, Иосиф. Всё это указывает на то, что библейские имена полностью соответствуют своему времени и месту.

8.   «Сравнительные историографические исследования показали, что, наряду с хеттеями, древние евреи были наиболее аккуратными, точными, объективными и ответственными летописцами ближневосточной истории», – Р.К. Харрисон, «Библейская критика: историческая, литературная и текстологическая» [R.K. Harrison, Biblical Criticism: Historical, Literary and Textual], стр. 5.

9.   Археология оказалась чрезвычайно полезным средством в становлении историч-ности Библии. Вместе с тем, необходимо, чтобы прозвучало и слово предупреждения. Археологией нельзя пользоваться как абсолютно надежным и достоверным руководством, поскольку:

а)   в ранних раскопках применялись очень несовершенные методы и приемы

б)   существуют разные и, часто, очень субъективные оценки и истолкования найденных артефактов

в)   отсутствует согласованная и целостная хронология древнего Ближнего  Востока (хотя она и составляется на основании древесных колец)

Б.   Египетские повествования о сотворении мира можно найти в книге Джона Х. Уолтона «Древняя израильская литература в её культурном контексте» [John H. Walton, Ancient Israelite Literature in Its Cultural Context], изд. Grand Rapids, MI: Zondervan, 1990, стр. 23-24, 32-34.

1.   В египетской литературе сотворение мира начинается с бесформенной, в виде хаоса, первозданной воды. Само сотворение представлялось как возникновение материального начала (суши, холма) из этого водяного хаоса.

2.   Согласно египетской литературе из Мемфиса, сотворение мира произошло по слову, сказанному богом Птахом.

В.   Литературные параллели к книге Иисуса Навина в источниках древнего Ближнего Востока

1.   Археология указывает на тот факт, что большинство крупных городов Ханаана с крепостными стенами были разрушены и затем быстро восстановлены примерно в 1250 г. до Р.Х.:

а)   Асор

б)   Лахис

в)   Вефиль

г)   Давир (прежде называвшийся Кириаф-Сефер, И.Нав.15:15)

2.   Археология не может подтвердить или опровергнуть библейский рассказ о падении Иерихона (ср. И.Нав.6). Причиной этому является чрезвычайно бедственное состояние места раскопок:

а)   погода/месторасположение

б)   более поздние строительные и восстановительные работы на месте  древних построек, но с использованием старых строительных материалов

в)   неопределенность в датировке слоев

3.   Археологи нашли жертвенник на горе Гевал, который вполне может иметь связь с текстом И.Нав.8:30-31 (Вт.27:2-9). Он очень похож на описание, которое находится в Мишне (Талмуде).

4.   Тексты Рас-Шамра, найденные в Угарите, повествуют о жизни и религии ханаанеев в 1400-е годы до Р.Х.:

а)   политеистический характер поклонения (культ плодородия)

б)   Эль – главный бог

в)   супругой Эля была Ашера (позже она же – супруга Ваала), которую для поклонения ей изображали в виде резного столба или живого дерева, символизировавшего «дерево жизни»

г)   их сын Ваал (Хаддад), бог грома и бури

д)   Ваал стал «высшим богом» в ханаанейском пантеоне; его супругой была Анат

е)   ритуалы и обряды поклонения были похожи на поклонение египетским божествам Исис (богиня) и Осирис (бог)

ж)  поклонение Ваалу было сосредоточено на «высотах» или каменных платформах (с использованием ритуальной проституции)

з)   символом Ваала был каменный столб, стоящий на возвышенности (фаллический символ)

5.   Точный перечень названий древних городов соответствует автору именно того времени, а не времени более позднего редактора(ов):

а)   Иерусалим назван Иевусом, И.Нав.15:8; 18:16,28 (в тексте И.Нав.15:8 сказано,  что  иевусеи все еще остаются частью жителей Иерусалима)

б)   Хеврон назван Кириаф-Арбой, И.Нав.14:15; 15:13,54; 20:7; 21:11

в)   Кириаф-Иаримом назван Ваалом, И.Нав.15:9,10

г)   Сидон обозначен как великий финикийский город, И.Нав.11:8; 13:6; 19:28,  не Тир, который стал главным городом позже

 

 

Copyright © 2014 Bible Lessons International