TEMA ESPECIAL: PARACLETO  (de Juan 14:16: “Otro Ayudante”)

 

El término “otro” es la traducción griega de la palabra (allos) que significa “otro de la misma clase.” El Espíritu Santo ha sido llamado “el otro Jesús” por G. Campbell Morgan. El segundo término es la palabra griega “paraklētos” lo cual es usado para hablar de Jesús en 1 Juan 2:1 (como intercesor) y del Espíritu Santo en Juan 14:26 y 16:7-14 (ve el Tema Especial: Jesús y el Espíritu).  Su etimología es “uno llamado al lado para ayudar,” en un sentido legal. Por lo tanto, el término “abogado” traduce con exactitud el sentido de esta palabra. Una forma de esta misma raíz griega, “confortar” (parakalēo, vea el Tema Especial: Confortar, Consolar), es usada para hablar del Padre en 2 Co. 1:3-11.

            La traducción del SUSTANTIVO “abogado” (paraklētos) proviene del sistema legal romano. La traducción “Consolador” fue usada primeramente por Wycliffe y refleja el uso de la forma VERBAL (parakalēo) en la Septuaginta (por ej. 2 S. 10:4; 1 Cr. 19:3; Job 16:2; Sal. 69:20; Ec. 4:1; Is. 35:4). Puede ser el ANTÓNIMO de Satán (el acusador).

Tanto Filo como Josefo usaron la palabra en el sentido de “intercesor” o “consejero.”

 

Derechos Reservados © 2014 Bible Lessons International