TEMA ESPECIAL: AMÉN

 

I.        ANTIGUO TESTAMENTO

A.      El término “amén” (BDB 53) es de la palabra hebrea para:

1.       “verdad” (emeth, BDB 49) o (emun, emunah)

2.       “fidelidad” (emun, emunah, BDB 53)

3.       “fe”

4.        “total confianza” (dmn, BDB 52)

  1. Su etimología denotaba la estabilidad física de la persona, su postura firme.  Lo opuesto es uno que es inestable, que resbala (véase Sal. 35:6; 40:2; 73:18; Jer. 23:12) o tropieza (ver Sal. 73:2).  Por el uso literal de este concepto se desarrolló la metáfora de fidelidad, lealtad, confianza, y dependencia (véase Génesis 15:6; Habacuc. 2:4)
  2. Usos especiales (vea el Tema Especial: Creer, Confiar, Fe y Fidelidad en el A.T.)

1.       Un pilar, 2 Reyes 18:16 (1 Timoteo. 3:15)

2.       Seguridad, Éxodo 17:12

3.       Firmeza, Éxodo 17:12

4.       Estabilidad, Isaías 33:6; 34:5-7

5.       Verdad, 1 Reyes 10:6; 17:24; 22:16; Proverbios 12:22

6.       Fortaleza, 2 Crónicas 20:20; Isaías 7:9

7.       Confiable (Tora), Salmo 119:43,142,151,160

  1. En el Antiguo Testamento se usan dos términos hebreos para la fe activa:

1.       bathach, confiar (BDB 105, Deuteronomio 28:52)

2.       yra, temor, respeto, adoración (BDB 431, Génesis 22:12)

E.         Debido al uso de confiar o total confianza, se desarrolló la forma litúrgica que fue usada para afirmar una expresión o declaración  de otro que expresa veracidad o que es de confianza total. (véase Nm. 5:22; Deuteronomio 27: 15-16; 1 R. 1:36; 1 Cr. 16:36; Nehemías 5:13; 8:6; Salmo 41:13; 72:19; 89:52; 106: 48; Jer. 11:5; 28:6).

F.         La clave teológica de este término no es la fidelidad de la humanidad, sino la de YHWH (véase Éxodo 34:6; Deuteronomio 32:4; Salmo 108:4; 115:1; 117:2; 138:2). La única esperanza de la Humanidad caída es el pacto leal y misericordioso de YHWH y Sus promesas. Los que conocen a YHWH deben ser como Él  (Habacuc 2:4). La Biblia es la historia y el registro de Dios restituyendo Su imagen en la humanidad (véase Gn. 1:26-27). La salvación restaura la habilidad de la humanidad de tener compañerismo íntimo con Dios. Para esto es que fuimos creado.

 

II.      NUEVO TESTAMENTO

A.      El uso de la palabra “amén”, como una afirmación litúrgica final de la total confianza a una frase es muy común en el Nuevo Testamento (véase 1 Corintios 14:16; Apocalipsis 1:7; 5:14; 7:12).

B.      El uso del término al final de una oración es común en el Nuevo Testamento (véase Romanos 1:25; 9:5; 11:36; 16:27; Gálatas 1:5; 6:18; Efesios 3:21; Filipenses 4:20; 2 Tesalonicenses 3:18; 1 Timoteo 1:17; 6:16; 2 Timoteo 4:18).

C.      Jesús es el único que usa el término (muchas veces de forma doble en Juan, por ej. Juan 1:51; 3:3, 5,11; etc.) para introducir afirmaciones significativas (véase Lucas 4:24; 12:37; 18:17, 29; 21:32; 23:43).

D.      Es usado como un título para Jesús en Apocalipsis 3:14 y 2 Corintios 1:20 (posiblemente un título de YHWH, tomado de Isaías 65:16).

E.       El concepto de fidelidad, total confianza o confianza se expresa en el término griego de pistos o pistis, que traducido al español significa confiar, tener fe, creer.

 

Derechos Reservados © 2014 Bible Lessons International