TEMA ESPECIAL: DERRAMAR (VERTER)

 

El termino griego clásico cheō significa “derramar” (usualmente en un sentido literal). La forma intensificada ekcheō tomó su lugar y desarrolló dos connotaciones:

 

  1. La sangre inocente derramada, ver Gn. 9:6; 37:22; Dt. 19:10; Mateo 23:35; Hechos 22:20; Ro. 3:15
  2. Un sacrificio ofrecido, ver Jueces 6:20; 1 S. 7:6; 2 S. 23:16; Mateo 26:28; Marcos 14:24; Lucas 22:20

En Jesús ambas expresiones se ubican en el Clavario (ver Colin Brown, ed. El Nuevo Diccionario Internacional de la Teología del Nuevo Testamento, vol. 2, págs. 853-855).

 

La Biblia también usa este VERBO en conexión con

1.      El Espíritu Santo siendo derramado (ver Joel 2:28-29; Ez. 39:29; Zac. 12:10; Hechos 2:17-18,33; 10:45; Tito 3:6)

2.      El amor de Dios (ver Ro. 5:5; note el paralelo teológico en Gá. 4:6)

3.      La ira de Dios (ver Ap. 16, VERBO usado ocho veces)

 

 

Derechos Reservados © 2014 Bible Lessons International